#1
27.01.2012 14:48
- Fillini
- Город: Пенза
- Карма: 1.83
Подскажите, как правильно перевести на английский НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА ПРОДАЖ.
#2
27.01.2012 14:53
- FISHKA
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 59230
- Карма: 37.63
пищи по-руски.
нефик баловать, пусть изучают.
нефик баловать, пусть изучают.
#3
27.01.2012 14:53
- amka333
- Откуда: Москва
- Сообщений: 19434
- Карма: 24.71
The director of a sales department
The chief of a sales department
The chief of a sales department
#4
27.01.2012 14:54
- spec2002
- Откуда: Москва
- Сообщений: 261
- Карма: 1.64
The chief of a sales departmentдобавлено через 44 секундыamka333,
#5
27.01.2012 14:59
- FISHKA
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 59230
- Карма: 37.63
чиф все пишут — короче
#7
27.01.2012 15:10
- tvk
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 377
- Карма: 0.42
Fillini написал(а):правильно
РУКОВОДИТЕЛЬ отдела продаж
а НАЧАЛЬНИК он умывальников, а еще мочалок командир))
spec2002 написал(а):The chief of a sales department
именно так, чиф))
#8
27.01.2012 15:11
- FISHKA
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 59230
- Карма: 37.63
tvk,
да ладно тебе )))
я вот листаю визитницу… "начальник оптовой базы" )))))))))))))
да ладно тебе )))
я вот листаю визитницу… "начальник оптовой базы" )))))))))))))
#9
27.01.2012 15:14
- amka333
- Откуда: Москва
- Сообщений: 19434
- Карма: 24.71
tvk написал(а):The chief
chief , Существительное
руководитель m
вождь m
начальник m
шеф m
директор m
ВОЖДЬ ОТДЕЛА ПРОДАЖ)))))))
#10
27.01.2012 15:17
- tvk
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 377
- Карма: 0.42
ну как то оптовая база это оптовая база, ну овощебаза, а отдель продаж это что-то такое… руководительское.ну или в некоторых случаях руководятловское.
у меня ассоциации начальник овощебазы, начальник караула, начальник отдела логистики…
а то что с креативной деятельностью связано это руководитель (в моем понимании).
не ну мне то параллельно, хоть "Всея Отдела Продаж" себя обзови=))
а может, кто знает как оно правильно или без разницы?
у меня ассоциации начальник овощебазы, начальник караула, начальник отдела логистики…
а то что с креативной деятельностью связано это руководитель (в моем понимании).
не ну мне то параллельно, хоть "Всея Отдела Продаж" себя обзови=))
а может, кто знает как оно правильно или без разницы?
#11
27.01.2012 15:24
- amka333
- Откуда: Москва
- Сообщений: 19434
- Карма: 24.71
tvk, руководитель, я считаю
директор по продажам еще может быть…
директор по продажам еще может быть…
#12
27.01.2012 15:25
- FISHKA
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 59230
- Карма: 37.63
tvk написал(а):у меня ассоциации начальник овощебазы
так и есть )))
ещё и Мамед оглы)))))))))
#13
27.01.2012 15:26
- amka333
- Откуда: Москва
- Сообщений: 19434
- Карма: 24.71
FISHKA написал(а):ещё и Мамед оглы)))))))))
насяльника
#14
27.01.2012 15:28
- tvk
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 377
- Карма: 0.42
FISHKA написал(а):ещё и Мамед оглы)))))))))
кто бы сомневался))))
#15
29.01.2012 06:59
- Gerandr
- Откуда: Кунцево
- Сообщений: 99
- Карма: 0.05
неав ща ыфдуыдобавлено через 3 минуты 4 секундыhead of the sales depatments
#16
29.01.2012 14:08
- allaru
- Откуда: Москва
- Сообщений: 5155
- Карма: 12.8
Gerandr написал(а):неав ща ыфдуы
несомненно лучшее в этой ветке
#17
29.01.2012 15:08
- Koroll
- Откуда: не указан
- Сообщений: 1502
- Карма: 0.63
Head of the Sales department.
#18
29.01.2012 17:57
- Cергей 272
- Откуда: Другие города ПФО
- Сообщений: 17059
- Карма: 3.62
amka333 написал(а):The chief of a sales department
это более грамотный вариант
#19
30.01.2012 06:21
- PitbullRUS14
- Откуда: не указан
- Сообщений: 2377
- Карма: 0.25
tvk написал(а):РУКОВОДИТЕЛЬ отдела продаж
а НАЧАЛЬНИК он умывальников, а еще мочалок командир))
Блин. А у меня должность в трудовой "Начальник отдела продаж"! Мне тепер что? Девченок в отделе мочалками называть? Они меня за куриц простить не могут, а тут теперь мочалки… Ой бЯда, бЯда, ОГРОЧЕНИЕ!
#20
30.01.2012 08:56
- tvk
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 377
- Карма: 0.42
PitbullRUS14 написал(а):Блин. А у меня должность в трудовой "Начальник отдела продаж"! Мне тепер что? Девченок в отделе мочалками называть? Они меня за куриц простить не могут, а тут теперь мочалки… Ой бЯда, бЯда, ОГРОЧЕНИЕ!
ну если вы главный петух в своем курятнике, зовите своих кур как угодно, а лучше не зовите, пусть сами приходят)
#21
30.01.2012 09:52
- imagine_anton
- Откуда: Екатеринбург
- Сообщений: 34
- Карма: 0.04
head of a sales department
#22
30.01.2012 11:11
- PitbullRUS14
- Откуда: не указан
- Сообщений: 2377
- Карма: 0.25
tvk написал(а):ну если вы главный петух в своем курятнике, зовите своих кур как угодно, а лучше не зовите, пусть сами приходят
ФЮЮЮЮЮЮЮЮЮ как грубо. Я же их любя.
Седня во время чая обязательно назову их мочалками. Если жыв останусь — отпишусь!
#23
30.01.2012 11:13
- Egoist
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 32796
- Карма: 26.91
вот так и прошла тренировка по работе в ограниченном пространстве))))
#24
30.01.2012 11:30
- PitbullRUS14
- Откуда: не указан
- Сообщений: 2377
- Карма: 0.25
Будут бить, буду плакать! И держать пенснэ!
#25
30.01.2012 15:47
- tvk
- Откуда: Санкт-Петербург
- Сообщений: 377
- Карма: 0.42
PitbullRUS14 написал(а):ФЮЮЮЮЮЮЮЮЮ как грубо. Я же их любя.
Седня во время чая обязательно назову их мочалками. Если жыв останусь — отпишусь!
тогда уж не куры лучше, а телки))) к примеру так "Хэллоу телки" при этом загадочно улыбаясь)))))
если и это не прокатит, то называйте лучше лежа на полу со словами "лежачего не бьют"=)))))
а вообще если до этого не побили-значит оне вас люююбят))) ну или боятся…
#26
30.01.2012 16:25
- olfb_12
- Откуда: Новосибирск
- Сообщений: 749
- Карма: 2.01
Я думаю ТЕКСА на визитке не должно быть вообще, как и секса.